Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة غافر ٦٣
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٦٣
MU'MİN - 63. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİN Suresi
Kur'an Dinle 40/MU'MİN-63
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83
MU'MİN - 63. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİN Suresi 63. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة غافر
MU'MİN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
﴿٦٣﴾
40/MU'MİN-63:
Kezâlike yu’fekullezîne kânû bi âyâtillâhi yechadûn(yechadûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Allah’ın âyetlerini bilerek, inatla inkâr edenler, işte böyle döndürülürler.
Ahmet Varol
İşte Allah'ın ayetlerini bile bile inkâr edenler böyle (haktan) çevrilirler.
Ali Bulaç
İşte, Allah'ın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar.
Diyanet İşleri
Allah’ın âyetlerini inkâr etmekte olanlar, işte böyle döndürülürler.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte Allahın âyetlerine cehudluk edenler öyle çeviriliyorlar
Gültekin Onan
İşte, Tanrı'nın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar.
Hayrat Neşriyat
Allah’ın âyetlerini bilerek inkâr etmekte olanlar, işte (haktan) böyle çevrilir.
Mustafa İslamoğlu
İşte, vaktiyle Allah'ın ayetlerini göz göre göre inkar edenler de tıpkı böyle savrulmuştular.
Ömer Öngüt
Allah'ın âyetlerini inkâr edenler işte böyle döndürülür.
Süleyman Ateş
İşte Allâh'ın âyetlerini kasden inkâr edenler de (haktan) böyle çevriliyorlardı.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83