Türkçe [Değiştir]

MUHAMMED - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

MUHAMMED - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUHAMMED Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة محمّـد

MUHAMMED Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ﴿٦﴾
47/MUHAMMED-6: Ve yudhıluhumul cennete arrafehâ lehum.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onları, kendilerine tarif ettiği cennete dahil edecektir.

Ahmet Varol

Onları kendilerine tanıttığı cennete sokacaktır.

Ali Bulaç

Ve onları, kendilerine tarif edip tanıttığı cennete sokacaktır.

Diyanet İşleri

Onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve kendilerini Cennete koyar, onu onlar için güzel kokularla donatmaktadır

Gültekin Onan

Ve onları, kendilerine tarif edip tanıttığı cennete sokacaktır.

Hayrat Neşriyat

Ve onları, o Cennete koyacaktır ki, onu kendilerine ta'rîf etmiştir.

Mustafa İslamoğlu

Nihayet onları kendilerine tarif ettiği cennete koyacaktır.

Ömer Öngüt

Onları (dünyada iken) kendilerine anlattığı cennete koyar.

Süleyman Ateş

Onları, kendilerine tanımladığı cennete sokacaktır.
6