Türkçe [Değiştir]

MUDDESSİR - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

MUDDESSİR - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MUDDESSİR Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمّـدّثّـر

MUDDESSİR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾
74/MUDDESSİR-18: İnnehu fekkera ve kadder( kaddera).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki o, (Kur’ân hakkında) tefekkür etti (düşündü) ve karar verdi.

Ahmet Varol

Çünkü o düşündü ve hesap kurdu. [2]

Ali Bulaç

Çünkü o, düşündü ve bir ölçü tesbit etti.

Diyanet İşleri

Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti.

Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti

Gültekin Onan

Çünkü o, düşündü (fekkere) ve bir ölçü tesbit etti.

Hayrat Neşriyat

Çünki o, (Kur’ân hakkında ne diyeceğini uzun uzadıya) düşündü ve ölçtü biçti.

Mustafa İslamoğlu

Çünkü o (vahiy hakkında) sığ ve yanlış düşündü, ölçüp biçti;

Ömer Öngüt

Çünkü o düşündü taşındı, ölçüp biçti.

Süleyman Ateş

Zirâ o düşündü, ölçtü, biçti.
18