Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٨٥
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨٥
MERYEM Suresi Âyet-85 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MERYEM Suresi
»
MERYEM Suresi Âyet-85 Meâlleri
Kur'an Dinle 19/MERYEM-85
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95
MERYEM Suresi Âyet-85 Meâlleri
MERYEM Suresi 85. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة مريم
MERYEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
﴿٨٥﴾
19/MERYEM-85:
Yevme nahşurul muttekîne ilâr rahmâni vefdâ(vefden).
Imam Iskender Ali Mihr
O gün muttakileri (takva sahiplerini), Rahmân’ın huzurunda izzet ve ikramla haşredeceğiz (toplayacağız).
Ahmet Varol
Takva sahiplerini heyet halinde Rahman'ın huzuruna topladığımız gün,
Ali Bulaç
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,
Diyanet İşleri
(85-86) Allah’a karşı gelmekten sakınanları Rahmân’ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!
Elmalılı Hamdi Yazır
Müttekîleri vefd halinde (bir mes'us olarak) huzuru rahmana cem'edeceğimiz gün
Gültekin Onan
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahmana toplayacağımız gün,
Hayrat Neşriyat
O gün, takvâ sâhiblerini (kendilerine ikramda bulunmak için) hey’et hâlinde Rahmân’ın huzûruna toplarız.
Mustafa İslamoğlu
O gün (gelince), O rahmet kaynağının huzurunda, sorumluluk bilinciyle kuşanmış olanları ağır konuklar olarak toplayacağız.
Ömer Öngüt
Muttakileri o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız.
Süleyman Ateş
Korunanları, binek üzerinde ikram ile Rahmân'a götürdüğümüz gün,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95