Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 63. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

MERYEM - 63. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 63. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا ﴿٦٣﴾
19/MERYEM-63: Tilkel cennetulletî nûrisu min ibâdinâ men kâne takıyyâ(takıyyen).

Imam Iskender Ali Mihr

Kullarımızdan takva sahibi olanları, varis kıldığımız cennet işte budur.

Ahmet Varol

İşte, kullarımızdan takva sahibi olanları varis kılacağımız cennet budur.

Ali Bulaç

O cennet; biz, kullarımızdan takva sahibi olanları (ona) varisçi kılacağız.

Diyanet İşleri

İşte bu, kullarımızdan Allah’a karşı gelmekten sakınanlara miras kılacağımız cennettir.

Elmalılı Hamdi Yazır

O o Cennettir ki kullarımızdan her kim korunur takıyy ise ona miras kılarız

Gültekin Onan

O cennet; biz, kullarımızdan takva sahibi olanları (ona) varis kılacağız.

Hayrat Neşriyat

Kullarımızdan takvâ sâhibi olanları vâris kılacağımız Cennet, işte budur!

Mustafa İslamoğlu

Sorumluluk bilincine ermiş olanları mirasçı kılacağımız cennet işte budur.

Ömer Öngüt

Kullarımızdan takvâ sahibi olan kimselere miras bırakacağımız cennet işte budur.

Süleyman Ateş

İşte kullarımızdan, korunanlara vereceğimiz cennet budur.
63