Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

MERYEM - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ﴿٢٥﴾
19/MERYEM-25: Ve huzzî ileyki bi ciz’ın nahleti tusâkıt aleyki rutaben ceniyyâ(ceniyyen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve hurma ağacının gövdesini üzerine silkele. Taze hurmalar senin üzerine düşsün, (orada) toplansın.

Ahmet Varol

Hurma dalını kendine doğru salla üzerine yeni olmuş taze hurmalar dökülsün.

Ali Bulaç

Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş taze hurma dökülüversin."

Diyanet İşleri

“Hurma ağacını kendine doğru silkele ki sana taze hurma dökülsün.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Hurmanın da dalını kendine doğru silkele, üzerine derilmiş tâze hurmalar dökülsün

Gültekin Onan

Hurma dalını kendine doğru salla, üzerine henüz oluşmuş taze hurma dökülüversin."

Hayrat Neşriyat

'Hem hurma ağacını kendine doğru silkele ki üzerine tâze hurmalar dökülsün!'

Mustafa İslamoğlu

haydi, hurma dalını kendine doğru çekerek silkele, üstüne taze ve olgun hurmalar dökülsün;

Ömer Öngüt

“Hurma ağacını kendine doğru silkele, üstüne taze hurma dökülsün. ”

Süleyman Ateş

"Hurma dalını sana doğru silkele, üzerine olmuş, taze hurma dökülsün."
25