Türkçe [Değiştir]

KEHF - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

KEHF - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KEHF Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الكهف

KEHF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾
18/KEHF-72: Kâle e lem ekul inneke len testetîa maiye sabrâ(sabran).

Imam Iskender Ali Mihr

(Hızır A.S şöyle) dedi: “Muhakkak ki sen, benimle beraber sabırlı olmaya asla güç yetiremezsin, demedim mi?”

Ahmet Varol

(O kul): 'Ben, sen benimle sabretmeye güç yetiremezsin, dememiş miydim?' dedi.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?"

Diyanet İşleri

Adam, “Sen benimle beraberliğe asla sabredemezsin, demedim mi?” dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Demedim mi, dedi: doğrusu sen benimle sabredemezsin?

Gültekin Onan

Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?"

Hayrat Neşriyat

(Hızır:) 'Doğrusu sen, berâberimde sabretmeye aslâ güç yetiremezsin, dememiş miydim?' dedi.

Mustafa İslamoğlu

O dedi ki: "Ben sana dememiş miydim 'Sen benimle birlikteliğe sabredemezsin!' diye?"

Ömer Öngüt

(Hızır): “Ben sana 'Benimle beraber olmaya sabredemezsin!' demedim mi?” dedi.

Süleyman Ateş

(O kul): "Sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.
72