Türkçe [Değiştir]

KEHF Suresi Âyet-72 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 18/KEHF-72 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

KEHF Suresi Âyet-72 Meâlleri

KEHF Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الكهف

KEHF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾
18/KEHF-72: Kâle e lem ekul inneke len testetîa maiye sabrâ(sabran).

Imam Iskender Ali Mihr

(Hızır A.S şöyle) dedi: “Muhakkak ki sen, benimle beraber sabırlı olmaya asla güç yetiremezsin, demedim mi?”

Ahmet Varol

(O kul): 'Ben, sen benimle sabretmeye güç yetiremezsin, dememiş miydim?' dedi.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?"

Diyanet İşleri

Adam, “Sen benimle beraberliğe asla sabredemezsin, demedim mi?” dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Demedim mi, dedi: doğrusu sen benimle sabredemezsin?

Gültekin Onan

Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?"

Hayrat Neşriyat

(Hızır:) 'Doğrusu sen, berâberimde sabretmeye aslâ güç yetiremezsin, dememiş miydim?' dedi.

Mustafa İslamoğlu

O dedi ki: "Ben sana dememiş miydim 'Sen benimle birlikteliğe sabredemezsin!' diye?"

Ömer Öngüt

(Hızır): “Ben sana 'Benimle beraber olmaya sabredemezsin!' demedim mi?” dedi.

Süleyman Ateş

(O kul): "Sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.
72