Türkçe [Değiştir]

KEHF - 67. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

KEHF - 67. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

KEHF Suresi 67. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الكهف

KEHF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٦٧﴾
18/KEHF-67: Kâle inneke len testetîa maiye sabrâ(sabran).

Imam Iskender Ali Mihr

(Hızır A.S): “Muhakkak ki sen, benim maiyetimde (iken vuku bulacak olaylara) sabretmeye asla güç yetiremezsin.” dedi.

Ahmet Varol

O da dedi ki: 'Doğrusu sen benimle sabretmeye güç yetiremezsin.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Gerçekten sen, benimle birlikte olma sabrını göstermeye güç yetiremezsin."

Diyanet İşleri

Adam, şöyle dedi: “Doğrusu sen benimle beraberliğe asla sabredemezsin.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu, dedi: sen benimle sabredemezsin

Gültekin Onan

Dedi ki: "Gerçekten sen, benimle birlikte olma sabrını göstermeye güç yetiremezsin."

Hayrat Neşriyat

(Hızır, cevâben şöyle) dedi: 'Doğrusu sen, berâberimde sabretmeye aslâ güç yetiremezsin!'

Mustafa İslamoğlu

O, "Korkarım ki sen benimle birlikteliğe sabredemezsin!" dedi (ve ekledi):

Ömer Öngüt

O da dedi ki: “Doğrusu sen benimle beraber bulunmaya sabredemezsin!”

Süleyman Ateş

(O da): "Sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın" dedi.
67