Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقارعـة ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقارعـة
»
سورة الـقارعـة ٧
KÂRİA Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KÂRİA Suresi
»
KÂRİA Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'an Dinle 101/KÂRİA-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
KÂRİA Suresi Âyet-7 Meâlleri
KÂRİA Suresi 7. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقارعـة
KÂRİA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
﴿٧﴾
101/KÂRİA-7:
Fe huve fî îşetin râdiyetin.
Imam Iskender Ali Mihr
İşte o, razı olduğu bir yaşayış içindedir.
Ahmet Varol
İşte o hoşnut edici bir hayat içindedir.
Ali Bulaç
Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.
Diyanet İşleri
Artık o, hoşnut olacağı bir hayat içinde olacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
O artık hoşnud bir hayattadır
Gültekin Onan
Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.
Hayrat Neşriyat
(6-7) Artık kimin tartıları (sevabları) ağır gelirse, işte o, hoşnûd (olacağı) bir yaşayış içindedir!
Mustafa İslamoğlu
o kendisini, hoşnut olduğu tarifsiz güzellikte bir hayatın içinde bulacak;
Ömer Öngüt
O hoş bir hayat içinde olacaktır.
Süleyman Ateş
O, memmun edici bir hayât içindedir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11