Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقمـر ٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٣٨
KAMER - 38. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KAMER Suresi
Kur'an Dinle 54/KAMER-38
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
KAMER - 38. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KAMER Suresi 38. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقمـر
KAMER Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
﴿٣٨﴾
54/KAMER-38:
Ve lekad sabbehahum bukraten azâbun mustekırr(mustekırrun).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, onları sabahleyin daimî bir azap yakaladı.
Ahmet Varol
Andolsun ki, bir sabah erkenden kalıcı bir azap [1] üzerlerine çöküverdi.
Ali Bulaç
Andolsun onları bir sabah vakti erkenden, üzerlerinde kararını kılmış bir azab yakalayıp bastırıverdi.
Diyanet İşleri
Andolsun, onlara sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Celâlim hakkı için bastırıverdi kendilerini bir sabah bir azâbı müstekır
Gültekin Onan
Andolsun onları bir sabah vakti erkenden, üzerlerinde kararını kılmış bir azab yakalayıp bastırıverdi.
Hayrat Neşriyat
And olsun ki devamlı bir azab, onları bir sabah erkenden yakalayıverdi.
Mustafa İslamoğlu
Mamafih, sabahleyin erkenden kalıcı izler bırakan bir azap onları kuşattı:
Ömer Öngüt
Bir sabah erken kendilerine, önü alınmaz bir azap gelip çattı.
Süleyman Ateş
Sabah erken, onları kararlı bir azâb yakaladı.
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53