Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقـلـم ٥٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٥٢
KALEM - 52. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
Kur'an Dinle 68/KALEM-52
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
KALEM - 52. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KALEM Suresi 52. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
﴿٥٢﴾
68/KALEM-52:
Ve mâ huve illâ zikrun lil âlemîn(âlemîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve O (Kur’ân), âlemlere zikirden (öğütten) başka bir şey değildir.
Ahmet Varol
Oysa o (Kur'an) ancak alemler için bir öğüttür.
Ali Bulaç
Oysa o (Kur'an), alemlere bir zikr (öğüt, hatırlatma, hüküm ve üstün bir şeref)den başka bir şey değildir.
Diyanet İşleri
Hâlbuki o (Kur’an), âlemler için ancak bir öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Halbuki o halis bir zikirdir bütün ukalâ âlemleri için
Gültekin Onan
Oysa o (Kuran), alemlere bir zikr (öğüt, hatırlatma, hüküm ve üstün bir şeref)den başka bir şey değildir.
Hayrat Neşriyat
Hâlbuki o (Kur’ân), âlemler için bir nasîhatten başka bir şey değildir.
Mustafa İslamoğlu
Zira bu, bütün bir insanlığa yönelik ilahi bir öğütten ibarettir.
Ömer Öngüt
Halbuki o Kur'an âlemler için bir öğüttür.
Süleyman Ateş
Halbuki o, âlemler için uyarıdan başka bir şey değildir!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52