Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤٥
KALEM Suresi Âyet-45 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
»
KALEM Suresi Âyet-45 Meâlleri
Kur'an Dinle 68/KALEM-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
KALEM Suresi Âyet-45 Meâlleri
KALEM Suresi 45. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
﴿٤٥﴾
68/KALEM-45:
Ve umlî lehum, inne keydî metîn(metînun).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Ben, onlara mühlet veriyorum. Muhakkak ki Benim tuzağım, çok kuvvetlidir.
Ahmet Varol
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım pek sağlamdır.
Ali Bulaç
Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Diyanet İşleri
Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.
Gültekin Onan
Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Hayrat Neşriyat
Hem onlara mühlet veriyorum! Şübhesiz ki benim tuzağım (ni'metin ardından,nankörlere vereceğim cezâ) pek sağlamdır!
Mustafa İslamoğlu
Ama onlara imkan ve zaman tanırım; çünkü onların entrikalarını başlarına geçiren düzenim pek sağlamdır.
Ömer Öngüt
Ben onlara mühlet veriyorum. Şüphe yok ki, benim tuzağım metindir.
Süleyman Ateş
Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48