Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـكافرون ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـكافرون
»
سورة الـكافرون ٤
KÂFİRÛN Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KÂFİRÛN Suresi
»
KÂFİRÛN Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'an Dinle 109/KÂFİRÛN-4
1
2
3
4
5
6
KÂFİRÛN Suresi Âyet-4 Meâlleri
KÂFİRÛN Suresi 4. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـكافرون
KÂFİRÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
﴿٤﴾
109/KÂFİRÛN-4:
Ve lâ ene âbidun mâ abedtum.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve ben de sizin taptığınız şeylere (kul olacak) tapacak değilim.
Ahmet Varol
Ben sizin taptıklarınıza tapacak da değilim.
Ali Bulaç
"Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."
Diyanet İşleri
“Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk edecek değilim.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem ben tapıcı değilim sizin taptıklarınıza
Gültekin Onan
Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."
Hayrat Neşriyat
'Ben de (sizin) taptıklarınıza ibâdet edici değilim!'
Mustafa İslamoğlu
Zaten ben asla kulluk etmedim sizin geçmişte kul olduklarınıza,
Ömer Öngüt
Ben de sizin taptığınıza aslâ tapacak değilim.
Süleyman Ateş
Ben asla sizin yapmakta olduğunuz ibâdeti yapıcı değilim.
1
2
3
4
5
6