Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـكافرون ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـكافرون
»
سورة الـكافرون ٣
KÂFİRÛN Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KÂFİRÛN Suresi
»
KÂFİRÛN Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'an Dinle 109/KÂFİRÛN-3
1
2
3
4
5
6
KÂFİRÛN Suresi Âyet-3 Meâlleri
KÂFİRÛN Suresi 3. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـكافرون
KÂFİRÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
﴿٣﴾
109/KÂFİRÛN-3:
Ve lâ entum âbidûne mâ a’bud(a’budu).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve siz, benim kul olduğuma (Allah’a) kul olacak değilsiniz.
Ahmet Varol
Siz de benim taptığıma tapıyor değilsiniz.
Ali Bulaç
"Benim taptığıma siz tapacak değilsiniz."
Diyanet İşleri
“Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma'buduma
Gültekin Onan
"Benim taptığıma siz tapacak değilsiniz."
Hayrat Neşriyat
'Siz de (benim) ibâdet etmekte olduğum (Allah)’a ibâdet ediciler değilsiniz!'
Mustafa İslamoğlu
siz de benim kul olduğuma kulluk edecek değilsiniz!
Ömer Öngüt
Benim taptığıma da siz tapmazsınız.
Süleyman Ateş
Siz de benim yaptığım ibâdeti yapmazsınız.
1
2
3
4
5
6