Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة ق ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٢٥
KAF Suresi Âyet-25 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KAF Suresi
»
KAF Suresi Âyet-25 Meâlleri
Kur'an Dinle 50/KAF-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
KAF Suresi Âyet-25 Meâlleri
KAF Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة ق
KAF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
﴿٢٥﴾
50/KAF-25:
Mennâın lil hayri mu’tedin murîbin.
Imam Iskender Ali Mihr
“Hayra mani olan, haddi aşan, şüphe eden …”
Ahmet Varol
Hayra engel olan saldırgan şüpheciyi.
Ali Bulaç
Hayra engel olan, saldırgan şüpheciyi,
Diyanet İşleri
(24-25) (Allah, şöyle der:) “Atın cehenneme, (hakka karşı) inatçı, hayrı hep engelleyen, haddi aşan şüpheci her kâfiri!”
Elmalılı Hamdi Yazır
hayra engel, haşarı işkilci kâfiri
Gültekin Onan
Hayra engel olan, saldırgan şüpheciyi.
Hayrat Neşriyat
'Hayra mâni' olanı, zâlimi, şübheciyi!'
Mustafa İslamoğlu
her hayra engel olanları, her haddini bilmez saldırganı, her kuşku ve fesat yayanı,
Ömer Öngüt
"Hayra, iyiliklere bütün hızıyla engel olan azgın zalim şüpheciyi!"
Süleyman Ateş
"Hayra engel olan, saldırgan, şüpheciyi."
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45