Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانفطار ٨
القرآن الكريم
»
سورة الانفطار
»
سورة الانفطار ٨
İNFİTÂR Suresi Âyet-8 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İNFİTÂR Suresi
»
İNFİTÂR Suresi Âyet-8 Meâlleri
Kur'an Dinle 82/İNFİTÂR-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
İNFİTÂR Suresi Âyet-8 Meâlleri
İNFİTÂR Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الانفطار
İNFİTÂR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ
﴿٨﴾
82/İNFİTÂR-8:
Fî eyyi sûratin mâ şâe rakkebeke.
Imam Iskender Ali Mihr
Dilediği surette (şekilde) seni terkip etti (farklı genetik şifreleri biraraya getirip (her insana) farklı suretler verdi).
Ahmet Varol
Seni dilediği surette terkib etti (şekillendirdi).
Ali Bulaç
Dilediği bir surette seni tertib etti.
Diyanet İşleri
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
Elmalılı Hamdi Yazır
Dilediği her hangi bir surette terkîb etti
Gültekin Onan
Dilediği bir surette seni tertib etti.
Hayrat Neşriyat
Seni dilediği herhangi bir sûrette terkîb etti.
Mustafa İslamoğlu
(yani) hangi surette dilemişse seni öyle terkip etti.
Ömer Öngüt
Dilediği şekilde seni terkip etti.
Süleyman Ateş
Seni(n organlarını) dilediği şekilde birbirine ekledi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19