Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الفرقان ٥١
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٥١
FURKÂN - 51. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
FURKÂN Suresi
Kur'an Dinle 25/FURKÂN-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
FURKÂN - 51. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
FURKÂN Suresi 51. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الفرقان
FURKÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا
﴿٥١﴾
25/FURKÂN-51:
Ve lev şi’nâ le beasnâ fî kulli karyetin nezîrâ(nezîren).
Imam Iskender Ali Mihr
Eğer dileseydik, elbette bütün kasabalara da nezir (uyarıcı) gönderirdik.
Ahmet Varol
Eğer dileseydik her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Ali Bulaç
Eğer dilemiş olsaydık, her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Diyanet İşleri
Dileseydik her memlekete bir uyarıcı gönderirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Dilese idik elbet her köyde bir nezîr gönderir idik
Gültekin Onan
Eğer dilemış olsaydık her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Hayrat Neşriyat
Hâlbuki dileseydik, elbette her şehre (âkıbetlerinden haber veren) bir korkutucu(peygamber) gönderirdik.
Mustafa İslamoğlu
Hem eğer dilemiş olsaydık, (geçmişte olduğu gibi) elbette her topluma (ayrı) bir uyarıcı gönderirdik.
Ömer Öngüt
Eğer biz dileseydik, her memlekete bir uyarıcı gönderirdik.
Süleyman Ateş
Eğer biz dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76