Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥٣
DUHÂN Suresi Âyet-53 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂN Suresi
»
DUHÂN Suresi Âyet-53 Meâlleri
Kur'an Dinle 44/DUHÂN-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
DUHÂN Suresi Âyet-53 Meâlleri
DUHÂN Suresi 53. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الدخان
DUHÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
﴿٥٣﴾
44/DUHÂN-53:
Yelbesûne min sundusin ve istebrakın mutekâbilîn(mutekâbilîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Karşılıklı ipekten ve atlastan giysiler giyerler.
Ahmet Varol
İnce ipekten ve parlak atlastan giyerek karşılıklı (otururlar).
Ali Bulaç
Hafif ipekten ve ağır işlenmiş atlastan (elbiseler) giyinirler, karşılıklı (otururlar).
Diyanet İşleri
İnce ipekten ve parlak atlastan elbiseler giyinerek karşılıklı otururlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sündüs ve istebraktan elbiseler giyerek karşı karşıya
Gültekin Onan
Hafif ipekten ve ağır işlenmiş atlastan (elbiseler) giyinirler, karşılıklı (otururlar).
Hayrat Neşriyat
İnce ipekten ve kalın ipekten (elbiseler) giyerek karşılıklı oturanlardır.
Mustafa İslamoğlu
Tarifsiz güzellikte sonsuz özgürlük libası ve altın sırmalı kaftanlar giyip göz göze bakışacaklar.
Ömer Öngüt
İnce ipekten ve parlak atlastan (elbiseler) giyerek karşılıklı otururlar.
Süleyman Ateş
İnce ipekten ve parlak atlastan giysiler giyerek karşılıklı otururlar.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56