Türkçe [Değiştir]

DUHÂ - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

DUHÂ - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂ Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الضـحى

DUHÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿٨﴾
93/DUHÂ-8: Ve vecedeke âilen fe agnâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve seni yokluk içinde buldu sonra zengin kıldı.

Ahmet Varol

Ve seni yoksul bulup da zengin etmedi mi?

Ali Bulaç

Bir yoksul iken seni bulup zengin etmedi mi?

Diyanet İşleri

Seni ihtiyaç içinde bulup da zengin etmedi mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

ve seni bir yoksul iken zengin etmedi mi?

Gültekin Onan

Bir yoksul iken seni bulup zengin etmedi mi?

Hayrat Neşriyat

Hem seni fakir iken bulup da zengin etmedi mi?

Mustafa İslamoğlu

Seni muhtaç bir halde bulup, muhannete muhtaç olmaktan ve mala tamahtan müstağni kılmıştı.

Ömer Öngüt

Seni fakir bulup zengin etmedi mi?

Süleyman Ateş

Seni fakir bulup zengin etmedi mi?
8