Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الضـحى ٦
القرآن الكريم
»
سورة الضـحى
»
سورة الضـحى ٦
DUHÂ Suresi Âyet-6 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂ Suresi
»
DUHÂ Suresi Âyet-6 Meâlleri
Kur'an Dinle 93/DUHÂ-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DUHÂ Suresi Âyet-6 Meâlleri
DUHÂ Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الضـحى
DUHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
﴿٦﴾
93/DUHÂ-6:
E lem yecidke yetîmen fe âvâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Seni yetim bulmadı mı? Sonra (seni) (himaye edecek bir kimsenin yanında) barındırmadı mı?
Ahmet Varol
O seni bir yetim olarak bulup da barındırmadı mı?
Ali Bulaç
Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?
Diyanet İşleri
Seni yetim bulup da barındırmadı mı?
Elmalılı Hamdi Yazır
O seni bir yetîm iken barındırmadı mı?
Gültekin Onan
Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?
Hayrat Neşriyat
(O,) seni bir yetim iken bulup (seni seçip, amcan Ebû Tâlib’in yanında) barındırmadı mı?
Mustafa İslamoğlu
O seni bir yetim olarak bulup sığınak olmadı mı?
Ömer Öngüt
O seni yetim bulup da barındırmadı mı?
Süleyman Ateş
O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11