Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـبينة ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـبينة
»
سورة الـبينة ٢
BEYYİNE - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
BEYYİNE Suresi
Kur'an Dinle 98/BEYYİNE-2
1
2
3
4
5
6
7
8
BEYYİNE - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
BEYYİNE Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـبينة
BEYYİNE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً
﴿٢﴾
98/BEYYİNE-2:
Resûlun minallâhi yetlû suhufen mutahharaten.
Imam Iskender Ali Mihr
Allah’tan gönderilen resûl, (onlara) tertemiz (bâtıl ve şüpheden uzak) sahifeleri okur.
Ahmet Varol
(Bu delil) Allah tarafından (gönderilen) tertemiz sahifeler okuyan bir elçi(dir).
Ali Bulaç
(O delil de) Allah'tan gönderilmiş bir elçi (ki,) tertemiz sahifeleri okumaktadır;
Diyanet İşleri
Bu delil, tertemiz sahifeleri okuyan, Allah tarafından gönderilen bir peygamberdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Allahdan bir Resul, peyderpey mutahhar sahifeler okur,
Gültekin Onan
(O delil de) Tanrı'dan gönderilmiş bir elçi (ki) tertemiz sahifeleri okumaktadır;
Hayrat Neşriyat
(İstedikleri bu delil) Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberdir ki, (onlara) temiz kılınmış sahîfeleri (Kur’ân’ı) okur.
Mustafa İslamoğlu
(O delil); tüm şaibelerden arınmış sayfaları Allah'tan kendilerine ileten bir elçidir;
Ömer Öngüt
(O apaçık delil) Allah tarafından gönderilmiş, tertemiz sayfaları okuyan bir peygamberdir.
Süleyman Ateş
(Yani) Allâh tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi.
1
2
3
4
5
6
7
8