Türkçe [Değiştir]

ANKEBÛT - 30. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

ANKEBÛT - 30. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ANKEBÛT Suresi 30. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة العنكبوت

ANKEBÛT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ ﴿٣٠﴾
29/ANKEBÛT-30: Kâle rabbinsurnî alâl kavmil mufsidîn(mufsidîne).

Imam Iskender Ali Mihr

(İbrâhîm A.S): "Rabbim, müfsidler kavmine karşı bana yardım et." dedi.

Ahmet Varol

O da: 'Rabbim! Şu bozguncu kavme karşı bana yardım et' dedi.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Rabbim, fesat çıkaran (bu) kavme karşı bana yardım et."

Diyanet İşleri

(Lût) “Ey Rabbim! Şu bozguncu kavme karşı bana yardım et” dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ya rab! dedi: ortalığı fesada veren bu kavme karşı bana nusrat ver

Gültekin Onan

Dedi ki: "Rabbim fesat çıkaran (bu) kavme karşı bana yardım et."

Hayrat Neşriyat

(Lût:) 'Rabbim! Bu fesadcılar topluluğuna karşı bana yardım et!' dedi.

Mustafa İslamoğlu

"Rabbim!" dedi (Lut): "Ahlaki çürümeye yol açan şu topluma karşı bana yardım et!"

Ömer Öngüt

Dedi ki: “Ey Rabbim! Fesatçı bir kavme karşı bana yardım et!”

Süleyman Ateş

(Lût): "Rabbim, şu bozguncu kavme karşı bana yardım et," dedi.
30