Türkçe [Değiştir]

ANKEBÛT Suresi Âyet-15 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 29/ANKEBÛT-15 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

ANKEBÛT Suresi Âyet-15 Meâlleri

ANKEBÛT Suresi 15. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة العنكبوت

ANKEBÛT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٥﴾
29/ANKEBÛT-15: Fe enceynâhu ve ashâbes sefîneti ve cealnâhâ âyeten lil âlemîn(âlemîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Böylece onu ve gemi halkını kurtardık. Ve onu, âlemlere âyet (ibret) kıldık.

Ahmet Varol

Onu ve gemi halkını ise kurtardık ve bunu alemler için bir ibret kıldık.

Ali Bulaç

Böylece biz onu ve gemi halkını kurtardık ve bunu alemlere bir ayet (kendisinden ders çıkarılacak bir olay) kılmış olduk.

Diyanet İşleri

Biz de onu (Nûh’u) ve gemide bulunanları kurtardık ve bunu âlemlere bir ibret kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Binnetice onu ve gemi arkadaşlarını necâta çıkardık ve o gemiyi âlemlere bir âyet kıldık

Gültekin Onan

Böylece biz onu ve gemi halkını kurtardık ve bunu alemlere bir ayet kılmış olduk.

Hayrat Neşriyat

Fakat onu ve gemi halkını kurtardık ve onu (o gemiyi ve o tûfânı) âlemlere bir ibret kıldık.

Mustafa İslamoğlu

Fakat onu ve gemi yârânının tümünü kurtardık; ve bunu bütün bir insanlığa (ibretlik) bir belge kıldık.

Ömer Öngüt

Fakat biz onu ve gemide bulunanları kurtardık ve bunu âlemlere bir ibret yaptık.

Süleyman Ateş

Onu ve gemi halkını kurtardık ve o gemiyi âlemlere bir ibret yaptık.
15