Türkçe [Değiştir]

ÂLİ İMRÂN - 158. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
158

ÂLİ İMRÂN - 158. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ÂLİ İMRÂN Suresi 158. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة آل عمران

ÂLİ İMRÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ ﴿١٥٨﴾
3/ÂLİ İMRÂN-158: Ve lein muttum ev kutiltum le ilâllâhi tuhşerûn(tuhşerûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve elbette, ölseniz de öldürülseniz de mutlaka Allah'a haşr olunacaksınız (Allah'ın huzurunda toplanacaksınız).

Ahmet Varol

Andolsun, ölseniz de öldürülseniz de muhakkak ki Allah'ın huzurunda toplanacaksınız.

Ali Bulaç

Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Allah'a (varıp) toplanacaksınız.

Diyanet İşleri

Andolsun, ölseniz de öldürülseniz de, Allah’ın huzurunda toplanacaksınız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Celâlim hakkı için: ölseniz de katlolunsanız da her halde hep Allaha haşrolunacaksınız

Gültekin Onan

Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Tanrı'ya (varıp) toplanacaksınız.

Hayrat Neşriyat

And olsun ki, ölseniz de öldürülseniz de, muhakkak Allah’ın huzûruna toplanacaksınız!

Mustafa İslamoğlu

Zira ölseniz de öldürülseniz de, sonunda Allah katında toplanacaksınız.

Ömer Öngüt

Andolsun ki ölseniz veya öldürülseniz, Allah'ın huzurunda mutlaka toplanacaksınız.

Süleyman Ateş

Ölür veya öldürülürseniz, elbette Allah'a götürüleceksiniz!
158