Türkçe [Değiştir]

ALAK Suresi Âyet-18 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 96/ALAK-18 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

ALAK Suresi Âyet-18 Meâlleri

ALAK Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـعلق

ALAK Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
96/ALAK-18: Se ned’uz zebâniyete.

Imam Iskender Ali Mihr

Biz yakında zebanileri çağıracağız.

Ahmet Varol

Biz de zebanileri çağıracağız.

Ali Bulaç

Biz de zebanileri çağıracağız.

Diyanet İşleri

Biz de zebânileri çağıracağız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz, çağıracağız zebanileri

Gültekin Onan

Biz de zebanileri çağıracağız.

Hayrat Neşriyat

(Artık kendisini Cehenneme atmak üzere) zebânîleri çağıracağız!

Mustafa İslamoğlu

biz de zebanileri çağıracağız.

Ömer Öngüt

Biz de zebânileri çağıracağız.

Süleyman Ateş

Biz de zebânileri çağıracağız.
18