Türkçe [Değiştir]

ZUHRÛF - 60. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

ZUHRÛF - 60. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZUHRÛF Suresi 60. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الزخرف

ZUHRÛF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ ﴿٦٠﴾
43/ZUHRÛF-60: Ve lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fîl ardı yahlufûn(yahlufûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Eğer biz dileseydik mutlaka sizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler kılardık (yaratırdık).

Ahmet Varol

Eğer dileseydik size bedel melekler kılardık da yeryüzünde sizin yerinize geçerlerdi.

Ali Bulaç

Eğer biz dilemiş olsaydık, elbette sizden melekler kılardık; yeryüzünde (size) halef (yerinize geçenler) olurlardı.

Diyanet İşleri

Eğer dileseydik, içinizden yeryüzünde sizin yerinize geçecek melekler yaratırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve dilersek sizlerden de Melâike yaparız Arzda halef olurlar

Gültekin Onan

Eğer biz dilemiş olsaydık, elbette sizden melekler kılardık; yeryüzünde (size) halef (yerinize geçenler) olurlardı.

Hayrat Neşriyat

Hâlbuki dileseydik, elbette size bedel yeryüzünde halîfe olacak melekler yapardık.

Mustafa İslamoğlu

Ve eğer isteseydik, elbet sizi de birbiri ardınca gelen melekler yapabilirdik.

Ömer Öngüt

Eğer dileseydik, yeryüzünde sizden sonra yerinize geçecek melekler yaratırdık.

Süleyman Ateş

Eğer dileseydik, sizden şu dünyâda yerinize geçen melekler yapardık.
60