Türkçe [Değiştir]

ZİLZÂL - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

ZİLZÂL - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZİLZÂL Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـزلزلة

ZİLZÂL Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
99/ZİLZÂL-2: Ve ahracetil ardu eskâlehâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve arz, ağırlıklarını dışarı çıkardığı (zaman).

Ahmet Varol

Ve yer ağırlıklarını (dışa) çıkardığı zaman,

Ali Bulaç

Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,

Diyanet İşleri

(1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve Arz ağırlıklarını çıkardığı

Gültekin Onan

Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,

Hayrat Neşriyat

(1-3) Yer, (o şiddetli) zilzâl’iyle (sarsıntısıyla) sarsıldığı; yeryüzü, ağırlıklarını(dışarıya) çıkardığı ve insan: 'Buna ne oluyor?' dediği zaman!

Mustafa İslamoğlu

Tüm maddi-manevi ağırlıklarını çıkarttığı zaman,

Ömer Öngüt

Yer bütün ağırlığını dışarıya çıkardığı zaman.

Süleyman Ateş

Yer (bağrındaki) ağırlıklarını çıkardığı,
2