Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة يونس ٨٠
القرآن الكريم
»
سورة يونس
»
سورة يونس ٨٠
YÛNUS - 80. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÛNUS Suresi
Kur'an Dinle 10/YÛNUS-80
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105
YÛNUS - 80. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
YÛNUS Suresi 80. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يونس
YÛNUS Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُواْ مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
﴿٨٠﴾
10/YÛNUS-80:
Fe lemmâ câes seharatu kâle lehum mûsâ elkû mâ entum mulkûn(mulkûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Böylece sihirbazlar geldiği zaman Musa (A.S) onlara: “Siz atacağınız şeyleri atın.” dedi.
Ahmet Varol
Sihirbazlar gelince Musa onlara: 'Atacaklarınızı atın' dedi.
Ali Bulaç
Büyücüler geldiğinde Musa: "Atacağınız şeyleri atın" dedi.
Diyanet İşleri
Sihirbazlar gelince Mûsâ onlara, “Atacağınızı atın (hünerinizi ortaya koyun)” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bunun üzerine sihirbazlar geldiği vakıt Musâ onlara ne ortaya atacaksınız siz atın dedi
Gültekin Onan
Büyücüler geldiğinde Musa: "Atacağınız şeyleri atın" dedi.
Hayrat Neşriyat
Nihâyet sihirbazlar gelince, Mûsâ onlara: 'Siz (sihir yapmak üzere) ne atacak kimseler iseniz, atın (da hünerinizi gösterin)!' dedi.
Mustafa İslamoğlu
Sihirbazlar gelince, Musa onlara dedi ki: "Atın atacaklarınızı!"
Ömer Öngüt
Sihirbazlar gelince Musa onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi.
Süleyman Ateş
Büyücüler gelince Mûsâ onlara: "Atacağınızı atın (hünerinizi gösterin)." dedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105