Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٩
YÂSÎN Suresi Âyet-59 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÂSÎN Suresi
»
YÂSÎN Suresi Âyet-59 Meâlleri
Kur'an Dinle 36/YÂSÎN-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
YÂSÎN Suresi Âyet-59 Meâlleri
YÂSÎN Suresi 59. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يس
YÂSÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
﴿٥٩﴾
36/YÂSÎN-59:
Vemtâzûl yevme eyyuhâl mucrimûn(mucrimûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve ey mücrimler (suçlular)! Bugün ayrılın (bir kenara çekilin).
Ahmet Varol
Ey suçlular! Siz bugün ayrılın.
Ali Bulaç
"Ey suçlu günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin!"
Diyanet İşleri
(Allah, şöyle der:) “Ey suçlular! Ayrılın bu gün!”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve haydin ayrılın bugün ey mücrimler!
Gültekin Onan
"Ey suçlu günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin."
Hayrat Neşriyat
Ve (o gün müşriklere de denilir ki): 'Ey günahkârlar! Bugün (mü’minlerden)ayrılın!'
Mustafa İslamoğlu
Ama (suçlulara denilir ki): "Siz ey mücrimler, bugün şöyle ayrı durun!"
Ömer Öngüt
Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!
Süleyman Ateş
"Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79