Türkçe [Değiştir]

YÂSÎN - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

YÂSÎN - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

YÂSÎN Suresi 17. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة يس

YÂSÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ ﴿١٧﴾
36/YÂSÎN-17: Ve mâ aleynâ illâl belâgul mubîn(mubînu).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve bizim üzerimizde açıkça tebliğden (bildirmekten) başka bir şey (sorumluluk) yoktur.

Ahmet Varol

Bize düşen de sadece apaçık bir tebliğdir.'

Ali Bulaç

"Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."

Diyanet İşleri

“Bize düşen ancak apaçık bir tebliğdir.”

Elmalılı Hamdi Yazır

açık bir tebliğden ötesi ise bizim üstümüze değil

Gültekin Onan

"Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."

Hayrat Neşriyat

'Ve bize düşen, ancak apaçık bir tebliğdir.'

Mustafa İslamoğlu

Ve biz size açıkça tebliğ etmekten başka bir şeyle mükellef değiliz."

Ömer Öngüt

"Bize düşen ancak apaçık bir tebliğdir. "

Süleyman Ateş

"Bizim üzerimize düşen, yalnız açıkça duyurmaktır."
17