Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٦٩
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٦٩
VÂKIA Suresi Âyet-69 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
»
VÂKIA Suresi Âyet-69 Meâlleri
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-69
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94
VÂKIA Suresi Âyet-69 Meâlleri
VÂKIA Suresi 69. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
﴿٦٩﴾
56/VÂKIA-69:
E entum enzeltumûhu minel muzni em nahnul munzilûn(munzilûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onu (suyu) bulutlardan siz mi indirdiniz, yoksa indiren Biz miyiz?
Ahmet Varol
Onu buluttan siz mi indirdiniz yoksa indiren biz miyiz?
Ali Bulaç
Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren Biz miyiz?
Diyanet İşleri
Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indiren biz miyiz?
Elmalılı Hamdi Yazır
Siz mi indiriyorsunuz onu buluttan yoksa biz miyiz indiren?
Gültekin Onan
Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren biz miyiz?
Hayrat Neşriyat
Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa indirenler biz miyiz?
Mustafa İslamoğlu
Siz mi indiriyorsunuz onu bulutlardan, yoksa Biz miyiz indiren?
Ömer Öngüt
Onu buluttan indiren siz misiniz, yoksa indirenler biz miyiz?
Süleyman Ateş
Siz mi onu buluttan indirdiniz, yoksa indirenler biz miyiz?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94