Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـتكاثر ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـتكاثر
»
سورة الـتكاثر ٦
TEKÂSUR Suresi Âyet-6 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TEKÂSUR Suresi
»
TEKÂSUR Suresi Âyet-6 Meâlleri
Kur'an Dinle 102/TEKÂSUR-6
1
2
3
4
5
6
7
8
TEKÂSUR Suresi Âyet-6 Meâlleri
TEKÂSUR Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـتكاثر
TEKÂSUR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
﴿٦﴾
102/TEKÂSUR-6:
Le teravunnel cahîm(cahîme).
Imam Iskender Ali Mihr
Mutlaka cahîmi (alevli ateşi) göreceksiniz.
Ahmet Varol
Andolsun ki, o çılgınca yanan ateşi mutlaka göreceksiniz.
Ali Bulaç
Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.
Diyanet İşleri
Andolsun, o cehennemi muhakkak göreceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun o Cahimi çaresiz göreceksiniz
Gültekin Onan
Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.
Hayrat Neşriyat
And olsun (siz) Cehennemi mutlaka göreceksiniz!
Mustafa İslamoğlu
elbet (dünyayı) cehenneme (çevirdiğinizi) de görürdünüz;
Ömer Öngüt
Andolsun ki cehennemi mutlaka göreceksiniz.
Süleyman Ateş
Mutlaka cehennemi görür (onun varlığını gözle görmüş gibi kabul eder)diniz.
1
2
3
4
5
6
7
8