Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٦٨
TÂHÂ Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
»
TÂHÂ Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
TÂHÂ Suresi Âyet-68 Meâlleri
TÂHÂ Suresi 68. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَى
﴿٦٨﴾
20/TÂHÂ-68:
Kulnâ lâ tehaf inneke entel a’lâ.
Imam Iskender Ali Mihr
“Korkma! Muhakkak ki sen, sen üstünsün.” dedik.
Ahmet Varol
Dedik ki: 'Korkma! Şüphesiz üstün gelecek sensin sen!
Ali Bulaç
"Korkma" dedik. "Muhakkak sen üstün geleceksin."
Diyanet İşleri
Şöyle dedik: “Korkma (ey Mûsâ!). Çünkü, sensin en üstün olan.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Korkma dedik: çünkü sensin üstün sen
Gültekin Onan
"Korkma" dedik. "Muhakkak sen üstün geleceksin."
Hayrat Neşriyat
(Biz kendisine:) 'Korkma! Hiç şübhesiz üstün (gelecek) olan ancak sensin!' dedik.
Mustafa İslamoğlu
Ona "Korkma!" dedik, "Şüphe yok ki sonunda üstün gelecek olan sen olacaksın, elbette sen!
Ömer Öngüt
Biz de: “Korkma! Muhakkak sen daha üstünsün. ” dedik.
Süleyman Ateş
(Biz kendisine): "Korkma, dedik, üstün gelecek sensin, sen!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133