Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشورى ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الشورى
»
سورة الشورى ٣٢
ŞÛRÂ - 32. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞÛRÂ Suresi
Kur'an Dinle 42/ŞÛRÂ-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
ŞÛRÂ - 32. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞÛRÂ Suresi 32. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشورى
ŞÛRÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
﴿٣٢﴾
42/ŞÛRÂ-32:
Ve min âyâtihil cevâri fîl bahri kel a’lâm(a’lâmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve denizde yüksek dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun (Allah’ın) âyetlerindendir.
Ahmet Varol
Denizde büyük dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun ayetlerindendir.
Ali Bulaç
Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
Diyanet İşleri
Denizde dağlar gibi yüzen gemiler, O’nun varlığının delillerindendir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yine onun âyetlerindendir denizde o dağlar gibi akanlar,
Gültekin Onan
Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O'nun ayetlerindendir.
Hayrat Neşriyat
Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler de O’nun delillerindendir.
Mustafa İslamoğlu
Denizde süzülerek giden dağlar gibi gemiler de O'nun delillerindendir;
Ömer Öngüt
Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun âyetlerindendir (varlığının delillerindendir).
Süleyman Ateş
Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler O'nun âyetlerindendir.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52