Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الروم ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الروم
»
سورة الروم ١٤
RÛM Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
RÛM Suresi
»
RÛM Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'an Dinle 30/RÛM-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
RÛM Suresi Âyet-14 Meâlleri
RÛM Suresi 14. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الروم
RÛM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
﴿١٤﴾
30/RÛM-14:
Ve yevme tekûmus sâatu yevmeizin yeteferrakûn(yeteferrakûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve o saatin vuku bulduğu (kıyâmetin koptuğu) gün, izin günü onlar fırkalara ayrılırlar.
Ahmet Varol
Kıyametin koptuğu gün, işte o gün (mü'minlerle kâfirler) birbirlerinden ayrılırlar.
Ali Bulaç
Kıyamet saatinin kopacağı gün, (mü'minlerle kafirler birbirlerinden) ayrılırlar.
Diyanet İşleri
Kıyametin kopacağı gün, işte o gün mü’minler ve kâfirler birbirinden ayrılacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem o saat çattığı gün o gün ayırd olurlar
Gültekin Onan
Kıyamet saatinin kopacağı gün, (müminlerle kafirler birbirlerinden) ayrılırlar.
Hayrat Neşriyat
Kıyâmet kopacağı gün, işte o gün (mü’minlerle kâfirler) birbirlerinden ayrılırlar.
Mustafa İslamoğlu
Ve Son Saat'in gelip çattığı gün, safların ayrılacağı bir gün olacaktır:
Ömer Öngüt
O saat başladığı (kıyamet koptuğu) gün, işte o gün birbirinden ayrılırlar.
Süleyman Ateş
O sâat başladığı gün, o gün (inananlar ve inanmayanlar) ayrılırlar:
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59