Türkçe [Değiştir]

RÛM - 12. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

RÛM - 12. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

RÛM Suresi 12. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الروم

RÛM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٢﴾
30/RÛM-12: Ve yevme tekûmus sâatu yublisul mucrimûn(mucrimûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve o saatin (kıyâmetin) vuku bulduğu (koptuğu) gün, mücrimler cennetten ümitlerini keserler.

Ahmet Varol

Kıyametin koptuğu gün suçlular umutsuz kalırlar.

Ali Bulaç

Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.

Diyanet İşleri

Kıyametin kopacağı günde, suçlular hayal kırıklığı içinde ümitsizliğe düşeceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

O saat çattığı gün mücrimler her ümidi keserler

Gültekin Onan

Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.

Hayrat Neşriyat

Kıyâmetin kopacağı gün, günahkârlar (ümidsizlik içinde) susar.

Mustafa İslamoğlu

Ve Son Saat'ın gelip çattığı gün, suçlular tüm umutlarını yitirecekler:

Ömer Öngüt

O saat başladığı (kıyamet koptuğu) gün, günahkârlar (korku ve ümitsizlik) içinde susup kalırlar.

Süleyman Ateş

(Duruşma) Sâat(i) başladığı gün, suçlular (umutsuzluk içinde) susarlar.
12