Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـرحـمـن ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ١٥
RAHMÂN Suresi Âyet-15 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
RAHMÂN Suresi
»
RAHMÂN Suresi Âyet-15 Meâlleri
Kur'an Dinle 55/RAHMÂN-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
RAHMÂN Suresi Âyet-15 Meâlleri
RAHMÂN Suresi 15. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـرحـمـن
RAHMÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
﴿١٥﴾
55/RAHMÂN-15:
Ve halakal cânne min mâricin min nâr(nârin).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve cinleri, mariç ateşten (parlak, dumanı olmayan alevden, enerjiden) yarattı.
Ahmet Varol
Cânnı [2] da dumansız yalın bir ateşten yarattı.
Ali Bulaç
Cann'ı (cinni) da 'yalın/dumansız bir ateşten' yarattı.
Diyanet İşleri
“Cin”i de yalın bir ateşten yarattı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir maric ateşten de o cannı yarattı
Gültekin Onan
Cannı (cinni) da 'yalın/dumansız bir ateşten' yarattı.
Hayrat Neşriyat
Cânnı (cinlerin babasını) ise, ateşin dumansız alevinden yarattı.
Mustafa İslamoğlu
görünmeyen varlıkları da tarifsiz ateş türü bir karışımdan halk etti:
Ömer Öngüt
Cinleri de yalın bir ateşten yarattı.
Süleyman Ateş
Cin'i de hâlis ateşten yarattı.
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75