Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة نوح ١٩
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ١٩
NÛH Suresi Âyet-19 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÛH Suresi
»
NÛH Suresi Âyet-19 Meâlleri
Kur'an Dinle 71/NÛH-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
NÛH Suresi Âyet-19 Meâlleri
NÛH Suresi 19. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة نوح
NÛH Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
﴿١٩﴾
71/NÛH-19:
Vallâhu ceale lekumul arda bisâtâ(bisâtan).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Allah, arzı sizin için geniş bir mekân kıldı.
Ahmet Varol
Allah sizin için yeri bir sergi kıldı.
Ali Bulaç
"Allah, yeri sizin için bir yaygı kıldı."
Diyanet İşleri
(19-20) ‘Allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır ki, oradaki geniş yollarda yürüyesiniz.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Allah sizin için Arzı bir sergi yapmıştır
Gültekin Onan
"Tanrı, yeri sizin için bir yaygı kıldı."
Hayrat Neşriyat
'Ve Allah, yeri sizin için bir yaygı yaptı.'
Mustafa İslamoğlu
Ve Allah sizin için yeri (döşek gibi) yaymıştır
Ömer Öngüt
"Allah yeryüzünü sizin için yaymıştır. "
Süleyman Ateş
'Allâh, yeri sizin için bir sergi yaptı.'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28