Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة نوح ١٤
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ١٤
NÛH Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÛH Suresi
»
NÛH Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'an Dinle 71/NÛH-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
NÛH Suresi Âyet-14 Meâlleri
NÛH Suresi 14. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة نوح
NÛH Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
﴿١٤﴾
71/NÛH-14:
Ve kad halakakum etvârâ(etvâran).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve O, sizi halden hale (çeşitli hallerden) geçirerek yaratmıştır.
Ahmet Varol
Oysa O sizi çeşitli aşamalardan geçirerek yarattı. [2]
Ali Bulaç
"Oysa O, sizi gerçekten tavır tavır yaratmıştır."
Diyanet İşleri
‘Hâlbuki, O, sizi evrelerden geçirerek yaratmıştır.’
Elmalılı Hamdi Yazır
Yaratmış iken o sizi tavır tavır bu tavra kadar
Gültekin Onan
"Oysa O, sizi gerçekten tavır tavır yaratmıştır."
Hayrat Neşriyat
'Hâlbuki (O), sizi tavırdan tavıra geçirerek yarattı.'
Mustafa İslamoğlu
Oysa ki sizi uzun süreçler içinde halden hale geçiren yaratan O'dur.
Ömer Öngüt
"Allah sizi merhalelerden geçirerek yaratmıştır. "
Süleyman Ateş
'Oysa O, sizi aşama, aşama yarattı.'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28