Türkçe [Değiştir]

NÛH - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

NÛH - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NÛH Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة نوح

NÛH Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ﴿١١﴾
71/NÛH-11: Yursilis semâe aleykum midrârâ(midrâren).

Imam Iskender Ali Mihr

Üzerinize bol yağmurlu olarak semayı göndersin.

Ahmet Varol

Böylece, üzerinize gökten bolca yağmur göndersin.

Ali Bulaç

"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."

Diyanet İşleri

‘(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’

Elmalılı Hamdi Yazır

Bol hayır ile üzerinize semayı salsın

Gültekin Onan

"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."

Hayrat Neşriyat

'(Hem onlara dedim ki:) '(O’ndan mağfiret dileyin ki) üzerinize semâyı (gökten yağmuru), bol bol göndersin!’ '

Mustafa İslamoğlu

göğü üzerinize cömertçe boşaltacaktır;

Ömer Öngüt

"Mağfiret dileyin ki, üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin. "

Süleyman Ateş

'(O'ndan mağfiret dileyin) Ki üzerinize gökten bol yağmur göndersin'
11