Türkçe [Değiştir]

NEML - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

NEML - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NEML Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة النمل

NEML Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾
27/NEML-9: Yâ mûsâ innehû enallâhul azîzul hakîm(hakîmu).

Imam Iskender Ali Mihr

Ey Musa! Muhakkak ki Ben, Azîz (yüce), Hakîm (hüküm ve hikmet sahibi) olan Allah’ım.

Ahmet Varol

Ey Musa! Şüphesiz ben güçlü ve hikmet sahibi olan Allah'ım.

Ali Bulaç

"Ey Musa, gerçekten Ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."

Diyanet İşleri

“Ey Mûsâ! Gerçek şu ki, ben mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah’ım.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ya Musâ! hakıkat bu: benim o azîz, hakîm Allah

Gültekin Onan

"Ey Musa, gerçekten ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Tanrı'yım."

Hayrat Neşriyat

'Ey Mûsâ! Hakikat şu ki, ben Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Hakîm (her işi hikmetli) olan Allah’ım!'

Mustafa İslamoğlu

(İmdi) Ey Musa! Her işinde mükemmel, her hükmünde isabetli olan Allah var ya? İşte O Benim!

Ömer Öngüt

“Ey Musa! Gerçek şu ki ben Azîz ve Hakîm olan Allah'ım!”

Süleyman Ateş

"Ey Mûsâ, gerçek şu ki ben, güçlü, hüküm ve hikmet sâhibi olan Allâh'ım!"
9