Türkçe [Değiştir]

NEML - 5. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

NEML - 5. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NEML Suresi 5. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة النمل

NEML Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ ﴿٥﴾
27/NEML-5: Ulâikellezîne lehum sûul azâbi ve hum fîl âhırati humul ahserûn(ahserûne).

Imam Iskender Ali Mihr

İşte onlar ki, onlar için azabın kötüsü vardır. Ve onlar ki, onlar ahirette en çok hüsrana uğrayanlardır.

Ahmet Varol

İşte azabın en kötüsü onlaradır ve onlar ahirette de en büyük kayba uğrayanlardır.

Ali Bulaç

İşte onlar; en kötü azab onlarındır ve ahirette de en büyük kayba uğrayanlardır.

Diyanet İşleri

Onlar, azabın en kötüsü kendilerine has olan kimselerdir. Onlar ahirette en çok ziyana uğrayanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

bunlar o kimselerdir ki kendilerine azâbın kötüsü vardır ve bunlardır ki Âhırette en çok husrana düşenlerdir

Gültekin Onan

İşte onlar; en kötü azab onlarındır ve ahirette de en büyük kayba uğrayanlardır.

Hayrat Neşriyat

İşte bunlar öyle kimselerdir ki, azâbın en kötüsü onlarındır. Ve onlar âhirette gerçekten en ziyâde hüsrâna uğrayacak olanlardır.

Mustafa İslamoğlu

azabın en kötüsüne duçar olacak kimseler işte böyleleridir; ve onlar, evet onlardır en büyük kaybı yaşacacak olanlar.

Ömer Öngüt

En kötü azap işte bunlaradır. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar da bunlardır.

Süleyman Ateş

Onlar, öyle kimselerdir ki, en kötü azâb kendilerinindir. Ve onlar âhirette de en çok ziyana uğrayanlardır.
5