Türkçe [Değiştir]

NECM Suresi Âyet-8 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 53/NECM-8 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

NECM Suresi Âyet-8 Meâlleri

NECM Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنحـم

NECM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى ﴿٨﴾
53/NECM-8: Summe denâ fe tedellâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Sonra yaklaştı ve böylece indi.

Ahmet Varol

Sonra yaklaştı ve sarktı.

Ali Bulaç

Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.

Diyanet İşleri

Sonra (ona) yaklaştı derken sarkıp daha da yakın oldu.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra yaklaştı da tedellî etti

Gültekin Onan

Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.

Hayrat Neşriyat

(8-9) Sonra (çok perdeler geçerek Rabbine) yaklaştı, derken daha da yaklaştı. O kadar ki, kab-ı kavseyn (iki yay) kadar veya daha da yakın oldu!

Mustafa İslamoğlu

daha sonra yaklaştı, derken iyice sokuldu;

Ömer Öngüt

Sonra (Peygamber'e) yaklaştı, derken sarktı.

Süleyman Ateş

Sonra yaklaştı, (yere doğru) sarktı.
8