Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٦١
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٦١
NECM Suresi Âyet-61 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
»
NECM Suresi Âyet-61 Meâlleri
Kur'an Dinle 53/NECM-61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
NECM Suresi Âyet-61 Meâlleri
NECM Suresi 61. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
﴿٦١﴾
53/NECM-61:
Ve entum sâmidûn(sâmidûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve siz, gafletle eğlenceye dalanlarsınız.
Ahmet Varol
Ve gafletle baş kaldırıyorsunuz. [7]
Ali Bulaç
Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.
Diyanet İşleri
(59-61) Şimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur’an’a mı) şaşıyorsunuz, gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır
Siz mi kafa tutuyorsunuz hey gafiller?
Gültekin Onan
Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.
Hayrat Neşriyat
Hem siz (gafillik edip) oyalananlarsınız.
Mustafa İslamoğlu
Üstelik bir de kafa tutuyorsunuz?
Ömer Öngüt
Ve siz gaflet içinde oyalanmaktasınız!
Süleyman Ateş
Ve siz baş kaldırıyorsunuz?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62