Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٥٤
NECM Suresi Âyet-54 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
»
NECM Suresi Âyet-54 Meâlleri
Kur'an Dinle 53/NECM-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
NECM Suresi Âyet-54 Meâlleri
NECM Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
﴿٥٤﴾
53/NECM-54:
Fe gaşşâhâ mâ gaşşâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Artık onu (o kavmi) kaplayan (azap) kapladı ama ne kaplama!
Ahmet Varol
Böylece onlara sardırdığını sardırttı.
Ali Bulaç
Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.
Diyanet İşleri
(53-54) O, “Mu’tefike”yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sardırttı da onlara o sardırdığını
Gültekin Onan
Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.
Hayrat Neşriyat
(53-54) (Lût kavmine âid o) alt-üst olan (şehirler)i de kaldırıp yere çaldı. Artık onları ne ile örttü ise, örttü (üzerlerine taş yağdırdı).
Mustafa İslamoğlu
Derken, kuşatan o şey onları (tarihe) gömdü.
Ömer Öngüt
Onların başına getireceğini getirdi.
Süleyman Ateş
Onların üstüne neler çöktü, neler!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57