Türkçe [Değiştir]

NECM Suresi Âyet-54 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 53/NECM-54 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

NECM Suresi Âyet-54 Meâlleri

NECM Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنحـم

NECM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى ﴿٥٤﴾
53/NECM-54: Fe gaşşâhâ mâ gaşşâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Artık onu (o kavmi) kaplayan (azap) kapladı ama ne kaplama!

Ahmet Varol

Böylece onlara sardırdığını sardırttı.

Ali Bulaç

Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.

Diyanet İşleri

(53-54) O, “Mu’tefike”yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sardırttı da onlara o sardırdığını

Gültekin Onan

Böylece ona (o toplumun başına) sardırdığını sardırdı.

Hayrat Neşriyat

(53-54) (Lût kavmine âid o) alt-üst olan (şehirler)i de kaldırıp yere çaldı. Artık onları ne ile örttü ise, örttü (üzerlerine taş yağdırdı).

Mustafa İslamoğlu

Derken, kuşatan o şey onları (tarihe) gömdü.

Ömer Öngüt

Onların başına getireceğini getirdi.

Süleyman Ateş

Onların üstüne neler çöktü, neler!
54