Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٤٩
NECM Suresi Âyet-49 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
»
NECM Suresi Âyet-49 Meâlleri
Kur'an Dinle 53/NECM-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
NECM Suresi Âyet-49 Meâlleri
NECM Suresi 49. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
﴿٤٩﴾
53/NECM-49:
Ve ennehu huve rabbuş şı’râ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki, Şira’nın (Şira Yıldızı’nın) Rabbi O’dur.
Ahmet Varol
Gerçek şu ki, Şi'ra (yıldızı)nın [4] Rabbi O'dur.
Ali Bulaç
Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi O'dur.
Diyanet İşleri
Şüphesiz O, Şi’râ’nın Rabbidir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve hakıkat Şi'ranın rabbı o
Gültekin Onan
Doğrusu, Şi'ra (yıldızı)nın rabbi O'dur.
Hayrat Neşriyat
Hem doğrusu, (o kendisine taptıkları) Şi'râ (yıldızı)nın Rabbi (de) ancak O’dur.
Mustafa İslamoğlu
Ve Şi'ra yıldızının Rabbi de kesinlikle O'dur.
Ömer Öngüt
Şi'râ yıldızının Rabbi de şüphesiz O'dur.
Süleyman Ateş
(Taptıkları) Şi'râ (yıldızı)nın Rabbi O'dur.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59