Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٣
NECM Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
»
NECM Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'an Dinle 53/NECM-3
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
NECM Suresi Âyet-3 Meâlleri
NECM Suresi 3. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى
﴿٣﴾
53/NECM-3:
Ve mâ yentıku anil hevâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve o, hevasından (kendiliğinden) konuşmaz.
Ahmet Varol
O kendi tutkusundan (hevasından) da konuşmuyor.
Ali Bulaç
O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz.
Diyanet İşleri
O, nefis arzusu ile konuşmaz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve hevadan söylemiyor
Gültekin Onan
O, hevadan (kendi istek, düşünce ve tutkularına göre) konuşmaz.
Hayrat Neşriyat
Ve (o, nefsinin) arzu(sun)dan konuşmuyor!
Mustafa İslamoğlu
ne de kendi keyfinden konuşmaktadır.
Ömer Öngüt
O kendiliğinden konuşmamaktadır.
Süleyman Ateş
O hevâ'dan konuşmaz.
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58