Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـنحـم ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٢٤
NECM - 24. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
Kur'an Dinle 53/NECM-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
NECM - 24. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
NECM Suresi 24. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى
﴿٢٤﴾
53/NECM-24:
Em lil insâni mâ temennâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Yoksa insan için sadece temenni ettiği (istediği) şey mi var?
Ahmet Varol
Yoksa insana her arzuladığı şey var mıdır?
Ali Bulaç
Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var?
Diyanet İşleri
Yoksa insan (kayıtsız şartsız), her temenni ettiği şeye sahip mi olacaktır?
Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa varmı insana her kurduğu hulya
Gültekin Onan
Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var?
Hayrat Neşriyat
Yoksa insan için, ne temennî ederse, var mıdır?
Mustafa İslamoğlu
Yoksa insan, (hakikatin) kendi arzu ve isteğine tabi olduğunu mu sanıyor?
Ömer Öngüt
Yoksa insan, her umduğu şeye sahip mi olacak?
Süleyman Ateş
Yoksa insan, her arzu ettiğine sâhip mi olacaktır?
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59