Türkçe [Değiştir]

NAHL - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

NAHL - 54. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NAHL Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة النحل

NAHL Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ ﴿٥٤﴾
16/NAHL-54: Summe izâ keşefed durra ankum izâ ferîkun minkum bi rabbihim yuşrikûn(yuşrikûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Sonra O, sizden zararı (sıkıntıları) giderince o zaman da sizden bir grup, Rab’lerine şirk (ortak) koşarlar.

Ahmet Varol

Sonra O, sizden sıkıntıyı giderdiğinde içinizden bir grup hemen Rablerine ortak koşarlar.

Ali Bulaç

Sonra sizden zararı kaldırdığında, sizden bir grup (hemen) Rablerine şirk koşar;

Diyanet İşleri

Sonra sizden o sıkıntıyı giderince, bir de bakarsınız, içinizden bir kısmı Rablerine ortak koşar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra sizden o kederi açtığı zaman da içinizden bir kısmı derhal rablarına şirk ederler

Gültekin Onan

Sonra sizden zararı kaldırdığında, sizden bir grup (hemen) rablerine şirk koşar.

Hayrat Neşriyat

Sonra sizden o zararı giderdiği zaman, içinizden bir fırka hemen Rablerine ortak koşarlar.

Mustafa İslamoğlu

O daha sonra üzerinizden darlığı çekip alacak olsa, o zaman da içinizden bir gurup hemen Rablerine şirk koşmaya başlar;

Ömer Öngüt

Sonra da o zararı sizden giderdiğinde, içinizden bir kısım kimseler hemen Rablerine ortak koşarlar.

Süleyman Ateş

Sonra, sizden o sıkıntıyı kaldırdığı zaman içinizden bir grup, hemen Rablerine ortak koşarlar.
54